<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Madonna rajongói portál &#187; hard</title>
	<atom:link href="http://madonna.co.hu/cimke/hard/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://madonna.co.hu</link>
	<description>madonna.co.hu</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 13:20:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Hard Madonna</title>
		<link>http://madonna.co.hu/hard-madonna.html</link>
		<comments>http://madonna.co.hu/hard-madonna.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 10:16:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roland</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hírek]]></category>
		<category><![CDATA[hard]]></category>
		<category><![CDATA[madonna]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<div align="center"><u><strong>Madonna megv&#225;rakoztatta a rajong&#243;it</strong></u><br /></div><br /><div align="justify">Madonna t&#246;bb mint f&#233;l &#243;r&#225;t hagyta v&#225;rakozni a rajong&#243;it a londoni O2 ar&#233;n&#225;ban, mivel kikapcsolt&#225;k a l&#233;gkondit. A popszt&#225;r szombaton &#250;jrakezdte a Sticky and Sweet turn&#233;j&#225;t a brit v&#225;rosban. <br /><br />De az &#233;nelesnő kiss&#233; felbosszantotta a rajong&#243;it, ami&#233;rt v&#225;ratott mag&#225;ra. Az O2 ar&#233;na sz&#243;vivője eln&#233;z&#233;st k&#233;rt a rajong&#243;kt&#243;l a koncert ut&#225;n &#233;s elmagyar&#225;zni az okokat. <em>&#34;Sajnos Madonna k&#233;sőbb &#233;rkezett, mint az v&#225;rhat&#243; volt. Madonna egy bizonyos hőm&#233;rs&#233;kleten volt hajland&#243; sz&#237;npadra l&#233;pni, a l&#233;gkondit az &#233;nekesnő sz&#237;npadra l&#233;p&#233;se előtt egy &#243;r&#225;val bekapcsoltuk.&#34;</em> - mondta a sz&#243;vivő. </div><br /><em>forr&#225;s: </em>contactmusic]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center"><u><strong>Madonna megv&aacute;rakoztatta a rajong&oacute;it</strong></u></div>
<p>
<div align="justify">Madonna t&ouml;bb mint f&eacute;l &oacute;r&aacute;t hagyta v&aacute;rakozni a rajong&oacute;it a londoni O2 ar&eacute;n&aacute;ban, mivel kikapcsolt&aacute;k a l&eacute;gkondit. A popszt&aacute;r szombaton &uacute;jrakezdte a Sticky and Sweet turn&eacute;j&aacute;t a brit v&aacute;rosban. </p>
<p>De az &eacute;nelesnő kiss&eacute; felbosszantotta a rajong&oacute;it, ami&eacute;rt v&aacute;ratott mag&aacute;ra. Az O2 ar&eacute;na sz&oacute;vivője eln&eacute;z&eacute;st k&eacute;rt a rajong&oacute;kt&oacute;l a koncert ut&aacute;n &eacute;s elmagyar&aacute;zni az okokat. <em>&quot;Sajnos Madonna k&eacute;sőbb &eacute;rkezett, mint az v&aacute;rhat&oacute; volt. Madonna egy bizonyos hőm&eacute;rs&eacute;kleten volt hajland&oacute; sz&iacute;npadra l&eacute;pni, a l&eacute;gkondit az &eacute;nekesnő sz&iacute;npadra l&eacute;p&eacute;se előtt egy &oacute;r&aacute;val bekapcsoltuk.&quot;</em> &#8211; mondta a sz&oacute;vivő. </div>
<p><em>forr&aacute;s: </em>contactmusic<span id="more-2347"></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://madonna.co.hu/hard-madonna.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hard Candy new outtakes</title>
		<link>http://madonna.co.hu/hard-candy-new-outtakes.html</link>
		<comments>http://madonna.co.hu/hard-candy-new-outtakes.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 15:22:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roland</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letöltés]]></category>
		<category><![CDATA[candy]]></category>
		<category><![CDATA[hard]]></category>
		<category><![CDATA[new]]></category>
		<category><![CDATA[outtakes]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<p align="center"><u><strong>Let&#246;lt&#233;s</strong></u></p><p align="center"><img src="http://i403.photobucket.com/albums/pp115/sebastiengillet/Image6.png" alt=" " width="345" height="177" /> </p><p>M-doll&#225;s k&#233;pek let&#246;lt&#233;se a bővebben m&#246;g&#246;tt!</p><p><em>forr&#225;s:</em> madonnafanzine </p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><u><strong>Let&ouml;lt&eacute;s</strong></u></p>
<p align="center"><img src="http://i403.photobucket.com/albums/pp115/sebastiengillet/Image6.png" alt=" " width="345" height="177" /> </p>
<p>M-doll&aacute;s k&eacute;pek let&ouml;lt&eacute;se a bővebben m&ouml;g&ouml;tt!</p>
<p><em>forr&aacute;s:</em> madonnafanzine </p>
<p><span id="more-2027"></span>
<p align="center"><a href="http://rapidshare.com/files/184648904/2008_-_Steven_Klein_Unreleased_Shoot_Concept_N_4.rar" target="_blank">RapidShare</a> </p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://madonna.co.hu/hard-candy-new-outtakes.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hard Candy Outtakes</title>
		<link>http://madonna.co.hu/hard-candy-outtakes.html</link>
		<comments>http://madonna.co.hu/hard-candy-outtakes.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 15:19:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roland</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letöltés]]></category>
		<category><![CDATA[candy]]></category>
		<category><![CDATA[hard]]></category>
		<category><![CDATA[outtakes]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<p align="center"><u><strong>&#218;jabb let&#246;lt&#233;s</strong></u></p><p align="center"><img src="http://i403.photobucket.com/albums/pp115/sebastiengillet/Image4.png" alt=" " width="450" height="72" /> </p><p>&#218;jabb k&#233;pek.</p><p><strong><em>Let&#246;lt&#233;s a bővebben m&#246;g&#246;tt!</em></strong></p><p><em>forr&#225;s:</em> madonnafanzine </p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><u><strong>&Uacute;jabb let&ouml;lt&eacute;s</strong></u></p>
<p align="center"><img src="http://i403.photobucket.com/albums/pp115/sebastiengillet/Image4.png" alt=" " width="450" height="72" /> </p>
<p>&Uacute;jabb k&eacute;pek.</p>
<p><strong><em>Let&ouml;lt&eacute;s a bővebben m&ouml;g&ouml;tt!</em></strong></p>
<p><em>forr&aacute;s:</em> madonnafanzine </p>
<p><span id="more-2025"></span>
<p align="center"><a href="http://rapidshare.com/files/184614318/2008_-_Steven_Klein_Unreleased_Shoot_Concept_N_1.rar" target="_blank">RapidShare</a> </p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://madonna.co.hu/hard-candy-outtakes.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Madonna Hard Candy Outtake</title>
		<link>http://madonna.co.hu/madonna-hard-candy-outtake.html</link>
		<comments>http://madonna.co.hu/madonna-hard-candy-outtake.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 15:17:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roland</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letöltés]]></category>
		<category><![CDATA[candy]]></category>
		<category><![CDATA[hard]]></category>
		<category><![CDATA[madonna]]></category>
		<category><![CDATA[outtake]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<p align="center"><u><strong>Egy &#250;jabb gy&#246;ngyszem!</strong></u></p><p align="center"><img src="http://lh3.ggpht.com/_g_OPASY7ewM/SXDQscxB1fI/AAAAAAAACYM/RD8A9Vk8E_Q/hcclip_thumb%5B5%5D.jpg?imgmax=800" alt=" " width="292" height="434" /> </p><p>Előker&#252;lt egy &#250;jabb k&#233;p Madonna Hard Candy korszak&#225;b&#243;l.</p><p><em><strong>Let&#246;lt&#233;s a bővebben m&#246;g&#246;tt! </strong></em></p><p><em>forr&#225;s: </em>madonnafanzine </p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><u><strong>Egy &uacute;jabb gy&ouml;ngyszem!</strong></u></p>
<p align="center"><img src="http://lh3.ggpht.com/_g_OPASY7ewM/SXDQscxB1fI/AAAAAAAACYM/RD8A9Vk8E_Q/hcclip_thumb%5B5%5D.jpg?imgmax=800" alt=" " width="292" height="434" /> </p>
<p>Előker&uuml;lt egy &uacute;jabb k&eacute;p Madonna Hard Candy korszak&aacute;b&oacute;l.</p>
<p><em><strong>Let&ouml;lt&eacute;s a bővebben m&ouml;g&ouml;tt! </strong></em></p>
<p><em>forr&aacute;s: </em>madonnafanzine </p>
<p><span id="more-2024"></span>
<p align="center"><a href="http://rapidshare.com/files/184344259/006.jpg" target="_blank">RapidShare</a></p>
<p align="center">vagy&nbsp;</p>
<p align="center"><a href="http://www.sendspace.com/file/81sijc" target="_blank">SendSpace </a> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://madonna.co.hu/madonna-hard-candy-outtake.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hard Candy outtake download</title>
		<link>http://madonna.co.hu/hard-candy-outtake-download.html</link>
		<comments>http://madonna.co.hu/hard-candy-outtake-download.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 11:02:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roland</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letöltés]]></category>
		<category><![CDATA[candy]]></category>
		<category><![CDATA[download]]></category>
		<category><![CDATA[hard]]></category>
		<category><![CDATA[outtake]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<p align="center"><u><strong>&#218;jabb fot&#243;</strong></u></p><p align="center"><img src="http://i42.tinypic.com/20jnvop.jpg" alt=" " width="338" height="450" /> </p><p>A bővebben m&#246;g&#246;tti linken let&#246;lthetitek Madonna Hard Candy album&#225;hoz k&#233;sz&#237;tett fot&#243;t.</p><p>forr&#225;s: madonnafanzine </p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><u><strong>&Uacute;jabb fot&oacute;</strong></u></p>
<p align="center"><img src="http://i42.tinypic.com/20jnvop.jpg" alt=" " width="338" height="450" /> </p>
<p>A bővebben m&ouml;g&ouml;tti linken let&ouml;lthetitek Madonna Hard Candy album&aacute;hoz k&eacute;sz&iacute;tett fot&oacute;t.</p>
<p>forr&aacute;s: madonnafanzine </p>
<p><span id="more-2012"></span>
<p align="center"><a href="http://www.mediafire.com/?tmjjyeyy21z" target="_blank">Download</a> </p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://madonna.co.hu/hard-candy-outtake-download.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hard Candy Outtake</title>
		<link>http://madonna.co.hu/hard-candy-outtake.html</link>
		<comments>http://madonna.co.hu/hard-candy-outtake.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 12:05:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roland</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hírek]]></category>
		<category><![CDATA[candy]]></category>
		<category><![CDATA[hard]]></category>
		<category><![CDATA[outtake]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<div align="center"><u><strong>&#218;jabb k&#233;p</strong></u><br /></div><br /><div align="justify">Előker&#252;lt egy &#250;jabb k&#233;p a <strong>Hard Candy</strong> lemezhez k&#233;sz&#237;tett fot&#243;sorozatb&#243;l, ez&#250;ttal is kih&#237;v&#243;an n&#233;z <strong>Madonna</strong> a kamer&#225;ba.<br /></div><br /><strong><em>K&#233;p a bővebben m&#246;g&#246;tt!</em></strong><br /><br /><em>forr&#225;s:</em> madonnafanzine ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center"><u><strong>&Uacute;jabb k&eacute;p</strong></u></div>
<p>
<div align="justify">Előker&uuml;lt egy &uacute;jabb k&eacute;p a <strong>Hard Candy</strong> lemezhez k&eacute;sz&iacute;tett fot&oacute;sorozatb&oacute;l, ez&uacute;ttal is kih&iacute;v&oacute;an n&eacute;z <strong>Madonna</strong> a kamer&aacute;ba.</div>
<p><strong><em>K&eacute;p a bővebben m&ouml;g&ouml;tt!</em></strong></p>
<p><em>forr&aacute;s:</em> madonnafanzine <span id="more-1980"></span>
<div style="text-align: center"><img src="images/roland/hirek/december2008/outt.jpg" alt=" " width="328" height="433" /></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://madonna.co.hu/hard-candy-outtake.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hard Candy Outtakes Download</title>
		<link>http://madonna.co.hu/hard-candy-outtakes-download.html</link>
		<comments>http://madonna.co.hu/hard-candy-outtakes-download.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 12:26:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roland</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letöltés]]></category>
		<category><![CDATA[candy]]></category>
		<category><![CDATA[download]]></category>
		<category><![CDATA[hard]]></category>
		<category><![CDATA[outtakes]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<p align="center"><u><strong>Let&#246;lt&#233;s</strong></u></p><p>A bővebben m&#246;g&#246;tti linkeken let&#246;lthetitek<strong> Madonna Hard Cand</strong>y album&#225;hoz k&#233;sz&#237;tett, &#225;m fel nem haszn&#225;lt k&#233;peket <strong>HQ minős&#233;gben</strong>.</p><p>K&#246;szi Lukau13! </p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><u><strong>Let&ouml;lt&eacute;s</strong></u></p>
<p>A bővebben m&ouml;g&ouml;tti linkeken let&ouml;lthetitek<strong> Madonna Hard Cand</strong>y album&aacute;hoz k&eacute;sz&iacute;tett, &aacute;m fel nem haszn&aacute;lt k&eacute;peket <strong>HQ minős&eacute;gben</strong>.</p>
<p>K&ouml;szi Lukau13! </p>
<p><span id="more-1975"></span>
<div style="text-align: center"><img src="http://i36.tinypic.com/2q3u1yf.jpg" alt=" " width="338" height="450" /></div>
<div style="text-align: center"><a href="http://www.sendspace.com/file/7j9od6" target="_blank">Let&ouml;lt&eacute;s </a> </div>
<div style="text-align: center">&nbsp;</div>
<div style="text-align: center"><img src="http://i35.tinypic.com/1rbt6a.jpg" alt=" " width="300" height="450" /></div>
<div style="text-align: center"><a href="http://www.mediafire.com/?ylwefym12yk" target="_blank">Let&ouml;lt&eacute;s </a> </div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://madonna.co.hu/hard-candy-outtakes-download.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hard Candy outtake</title>
		<link>http://madonna.co.hu/hard-candy-outtake.html</link>
		<comments>http://madonna.co.hu/hard-candy-outtake.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 14:37:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roland</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letöltés]]></category>
		<category><![CDATA[candy]]></category>
		<category><![CDATA[hard]]></category>
		<category><![CDATA[outtake]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<p align="center"><u><strong>K&#233;pek let&#246;lt&#233;s</strong></u></p><p>A bővebben m&#246;g&#246;tt tal&#225;ltok k&#233;t k&#233;pet, igaz&#225;n hatalmas m&#233;retben, amelyek <strong>Madonna Hard Candy</strong> album&#225;hoz k&#233;sz&#252;ltek.</p><p><em>forr&#225;s</em>: madonnaconnexion </p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><u><strong>K&eacute;pek let&ouml;lt&eacute;s</strong></u></p>
<p>A bővebben m&ouml;g&ouml;tt tal&aacute;ltok k&eacute;t k&eacute;pet, igaz&aacute;n hatalmas m&eacute;retben, amelyek <strong>Madonna Hard Candy</strong> album&aacute;hoz k&eacute;sz&uuml;ltek.</p>
<p><em>forr&aacute;s</em>: madonnaconnexion </p>
<p><span id="more-1774"></span>
<p align="center"><em>Kattints a k&eacute;pre a teljes m&eacute;ret&eacute;rt!</em></p>
<p align="center"><a href="http://madonna.connexion.free.fr/hardcandyouttakes/01.jpg" target="_blank"><img src="http://madonna.connexion.free.fr/hardcandyouttakes/01.jpg" alt=" " width="339" height="450" /></a>  </p>
<p align="center"><a href="http://madonna.connexion.free.fr/hardcandyouttakes/02.jpg" target="_blank"><img src="http://madonna.connexion.free.fr/hardcandyouttakes/02.jpg" alt=" " width="336" height="450" /></a>  </p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://madonna.co.hu/hard-candy-outtake.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hard Candy</title>
		<link>http://madonna.co.hu/hard-candy.html</link>
		<comments>http://madonna.co.hu/hard-candy.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 09:27:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roland</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hírek]]></category>
		<category><![CDATA[candy]]></category>
		<category><![CDATA[hard]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<p align="center"><strong><u>Eur&#243;p&#225;ban el&#233;rte a platinast&#225;tuszt</u></strong></p><p align="center"><img src="http://www.tranism.com/weblog/images/HardCandyAlbumCover.jpg" alt=" " width="400" height="400" /></p><p align="justify"><strong>Madonna Hard Candy</strong> c&#237;mű 12 dalt tartalmaz&#243; nagylemeze az eur&#243;pai &#246;sszes&#237;t&#233;s szerint a hivatalos elad&#225;si list&#225;kon 37 orsz&#225;gban az első helyet szerezte meg. A lemezből az elm&#250;lt k&#233;t &#233;s f&#233;l h&#243;nap alatt 1 milli&#243; darabot &#233;rt&#233;kes&#237;tettek, ami platinast&#225;tuszt eredm&#233;nyezett.</p><p><em>forr&#225;s</em>: <a href="http://www.ifpi.org/content/section_news/plat_month_20080717.html" target="_blank">ifpi</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><u>Eur&oacute;p&aacute;ban el&eacute;rte a platinast&aacute;tuszt</u></strong></p>
<p align="center"><img src="http://www.tranism.com/weblog/images/HardCandyAlbumCover.jpg" alt=" " width="400" height="400" /></p>
<p align="justify"><strong>Madonna Hard Candy</strong> c&iacute;mű 12 dalt tartalmaz&oacute; nagylemeze az eur&oacute;pai &ouml;sszes&iacute;t&eacute;s szerint a hivatalos elad&aacute;si list&aacute;kon 37 orsz&aacute;gban az első helyet szerezte meg. A lemezből az elm&uacute;lt k&eacute;t &eacute;s f&eacute;l h&oacute;nap alatt 1 milli&oacute; darabot &eacute;rt&eacute;kes&iacute;tettek, ami platinast&aacute;tuszt eredm&eacute;nyezett.</p>
<p><em>forr&aacute;s</em>: <a href="http://www.ifpi.org/content/section_news/plat_month_20080717.html" target="_blank">ifpi</a></p>
<p><span id="more-1499"></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://madonna.co.hu/hard-candy.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hard Candy Download</title>
		<link>http://madonna.co.hu/hard-candy-download.html</link>
		<comments>http://madonna.co.hu/hard-candy-download.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 09:47:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roland</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hírek]]></category>
		<category><![CDATA[candy]]></category>
		<category><![CDATA[download]]></category>
		<category><![CDATA[hard]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<p align="center"><strong><u>N&#233;metorsz&#225;gban m&#225;r platinalemez</u></strong></p><p align="center"><img src="images/roland/hirek/julius2008/hc.jpg" alt=" " width="512" height="300" /></p><p align="justify"><strong>Madonna</strong> leg&#250;jabb, 12 dalt tartalmaz&#243; 11-ik nagylemeze a <strong>Hard Candy</strong> t&#246;bb mint 200 ezer eladott p&#233;ld&#225;nnyal N&#233;metorsz&#225;gban el&#233;rte a <strong>platina</strong>-st&#225;tuszt. </p><p align="justify"><em>forr&#225;s</em>: madonnatribe</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><u>N&eacute;metorsz&aacute;gban m&aacute;r platinalemez</u></strong></p>
<p align="center"><img src="images/roland/hirek/julius2008/hc.jpg" alt=" " width="512" height="300" /></p>
<p align="justify"><strong>Madonna</strong> leg&uacute;jabb, 12 dalt tartalmaz&oacute; 11-ik nagylemeze a <strong>Hard Candy</strong> t&ouml;bb mint 200 ezer eladott p&eacute;ld&aacute;nnyal N&eacute;metorsz&aacute;gban el&eacute;rte a <strong>platina</strong>-st&aacute;tuszt. </p>
<p align="justify"><em>forr&aacute;s</em>: madonnatribe</p>
<p><span id="more-1431"></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://madonna.co.hu/hard-candy-download.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hard Candy</title>
		<link>http://madonna.co.hu/hard-candy.html</link>
		<comments>http://madonna.co.hu/hard-candy.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 09:00:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roland</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hírek]]></category>
		<category><![CDATA[candy]]></category>
		<category><![CDATA[hard]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<p align="center"><strong><u>&#218;j kiad&#225;s Franciaorsz&#225;gban</u></strong></p><p align="center"><img src="http://www.judiciaryreport.com/images/madonna-hard-candy.jpg" alt=" " width="250" height="180" /></p><p align="justify">K&#233;t francia honlap &#233;rtes&#252;l&#233;sei szerint <strong>Madonna Hard Candy</strong> nagylemez&#233;t &#250;jra kaidj&#225;k Franciaorsz&#225;gban, m&#233;gpedig <strong>j&#250;lius 14</strong>-&#233;n. Arr&#243;l, hogy melyik b&#243;nusz dalok ker&#252;lnek r&#225; a lemezre, hogy remixek lesznek rajta, avagy az eddig csak Jap&#225;nban kiadott <strong>Ring My Bell</strong>, azt egyelőre nem tudni. Egy&#233;bk&#233;nt Madonna 11-ik nagylemeze az első helyen nyitott a francia sl&#225;gerlist&#225;n &#233;s eddig &#246;sszesen 141 540 tal&#225;lt gazd&#225;ra.</p><p><em>forr&#225;s</em>: madonnatribe</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><u>&Uacute;j kiad&aacute;s Franciaorsz&aacute;gban</u></strong></p>
<p align="center"><img src="http://www.judiciaryreport.com/images/madonna-hard-candy.jpg" alt=" " width="250" height="180" /></p>
<p align="justify">K&eacute;t francia honlap &eacute;rtes&uuml;l&eacute;sei szerint <strong>Madonna Hard Candy</strong> nagylemez&eacute;t &uacute;jra kaidj&aacute;k Franciaorsz&aacute;gban, m&eacute;gpedig <strong>j&uacute;lius 14</strong>-&eacute;n. Arr&oacute;l, hogy melyik b&oacute;nusz dalok ker&uuml;lnek r&aacute; a lemezre, hogy remixek lesznek rajta, avagy az eddig csak Jap&aacute;nban kiadott <strong>Ring My Bell</strong>, azt egyelőre nem tudni. Egy&eacute;bk&eacute;nt Madonna 11-ik nagylemeze az első helyen nyitott a francia sl&aacute;gerlist&aacute;n &eacute;s eddig &ouml;sszesen 141 540 tal&aacute;lt gazd&aacute;ra.</p>
<p><em>forr&aacute;s</em>: madonnatribe</p>
<p><span id="more-1379"></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://madonna.co.hu/hard-candy.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hard Candy dalszöveg magyarul</title>
		<link>http://madonna.co.hu/hard-candy-dalszoveg-magyarul.html</link>
		<comments>http://madonna.co.hu/hard-candy-dalszoveg-magyarul.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 17:24:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roland</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hírek]]></category>
		<category><![CDATA[candy]]></category>
		<category><![CDATA[dalszöveg]]></category>
		<category><![CDATA[hard]]></category>
		<category><![CDATA[magyarul]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<p>A bővebben m&#246;g&#246;tt megtal&#225;lj&#225;tok Madonna Hard Candy album&#225;nak dalsz&#246;vegford&#237;t&#225;s&#225;t.</p><p>&#160;</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A bővebben m&ouml;g&ouml;tt megtal&aacute;lj&aacute;tok Madonna Hard Candy album&aacute;nak dalsz&ouml;vegford&iacute;t&aacute;s&aacute;t.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-1363"></span>
<p><strong>&Eacute;dess&eacute;gbolt</strong></p>
<p>V&aacute;laszd ki a kedvenc &iacute;zedet &eacute;s megadom neked<br />J&ouml;jj be a boltomba, van &eacute;dess&eacute;g bőven<br />Ne t&eacute;gy &uacute;gy, mintha nem lenn&eacute;l &eacute;hes, nem csapsz be<br />Van t&ouml;r&ouml;km&eacute;zem b&eacute;bi, &eacute;s m&eacute;g annyi minden</p>
<p>Ki a fotelből<br />J&ouml;jj a t&aacute;ncparkettre<br />Valami &eacute;deset adok neked<br />j&ouml;jj be a főbej&aacute;raton<br />kell sok izgat&oacute; dolog<br />sz&aacute;mos k&uuml;l&ouml;nleges csemege<br />csak mozgasd a l&aacute;bad<br />velem egy&uuml;tt</p>
<p>&Eacute;n leszek az egyetlen &aacute;llom&aacute;s<br />&Eacute;dess&eacute;gbolt<br />Minden, amim van<br />Az egyetlen &aacute;llom&aacute;sod leszek<br />Cukr&aacute;szda<br />Nyal&oacute;ka<br />Vegy&eacute;l m&eacute;g</p>
<p>A nyal&oacute;ka nem az egyetlen, amit &aacute;rulunk<br />a csokis habcs&oacute;k el&eacute;g &iacute;zletes, megkedveled<br />ne t&eacute;gy &uacute;gy, mintha nem k&iacute;v&aacute;nn&aacute;d, van &iacute;nyedre val&oacute;<br />t&eacute;rj be a boltomba, mert a cukork&aacute;im &eacute;desek</p>
<p>Ki a fotelből<br />J&ouml;jj a t&aacute;ncparkettre<br />Valami &eacute;deset adok neked<br />j&ouml;jj be a főbej&aacute;raton<br />kell sok izgat&oacute; dolog<br />sz&aacute;mos k&uuml;l&ouml;nleges csemege<br />csak mozgasd a l&aacute;bad<br />velem egy&uuml;tt</p>
<p>&Eacute;n leszek az egyetlen &aacute;llom&aacute;s<br />&Eacute;dess&eacute;gbolt<br />Minden, amim van<br />Az egyetlen &aacute;llom&aacute;sod leszek<br />Cukr&aacute;szda<br />Nyal&oacute;ka<br />Vegy&eacute;l m&eacute;g</p>
<p>R&aacute;z&oacute;s &eacute;s &eacute;des<br />a cukork&aacute;m kem&eacute;ny</p>
<p>V&aacute;laszd ki a kedvenc &iacute;zedet &eacute;s megadom neked<br />J&ouml;jj be a boltomba, van &eacute;dess&eacute;g bőven<br />Ne t&eacute;gy &uacute;gy, mintha nem lenn&eacute;l &eacute;hes, nem csapsz be<br />Van t&ouml;r&ouml;km&eacute;zem b&eacute;bi, &eacute;s m&eacute;g annyi minden</p>
<p>Ki a fotelből<br />J&ouml;jj a t&aacute;ncparkettre<br />Valami &eacute;deset adok neked<br />j&ouml;jj be a főbej&aacute;raton<br />kell sok izgat&oacute; dolog<br />sz&aacute;mos k&uuml;l&ouml;nleges csemege<br />csak mozgasd a l&aacute;bad<br />velem egy&uuml;tt</p>
<p>&Eacute;n leszek az egyetlen &aacute;llom&aacute;s<br />&Eacute;dess&eacute;gbolt<br />Minden, amim van<br />Az egyetlen &aacute;llom&aacute;sod leszek<br />Cukr&aacute;szda<br />Nyal&oacute;ka<br />Vegy&eacute;l m&eacute;g</p>
<p>R&aacute;z&oacute;s &eacute;s &eacute;des<br />a cukork&aacute;m kem&eacute;ny</p>
<p>Ho, nyugodtan ragadj csak <br />had t&aacute;ncoljak a sarkon Angli&aacute;ban<br />&eacute;s Amerik&aacute;ban, hah<br />Franciaorsz&aacute;g l&aacute;tlak &aacute;m, Jap&aacute;n<br />Minden&uuml;tt a vil&aacute;gon<br />Tudod, ki is ő<br />Igen ő, ő Ma-do-nna<br />K&eacute;szen &aacute;llsz?<br />Gyer&uuml;nk, hja!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>N&eacute;gy perc</strong></p>
<p>Szor&iacute;t az idő<br />csak n&eacute;gy perc kell, n&eacute;gy perc</p>
<p>Gyer&uuml;nk, igen, &aacute;llj le<br />H&eacute;, gyer&uuml;nk (Madonna)</p>
<p>Gyer&uuml;nk fi&uacute;<br />V&aacute;rok valakire<br />hogy felr&aacute;zzon<br />nos, nincs vesztegetni val&oacute; idő<br />adj egy jelet<br />mondd el nekem, hogyan p&ouml;r&ouml;gsz<br />Akarok valakit, aki felgyors&iacute;t<br />majd lassan leenged<br />csaj&oacute;, karon foglak<br />csak mutasd meg, hol is van az<br />k&eacute;szen &aacute;llsz, k&eacute;szen &aacute;llsz?</p>
<p>Ha akarod, megkapod<br />ha gondolsz r&aacute;, ez hozz&aacute;seg&iacute;t, hogy megkapd<br />ha &eacute;rted, akkor val&oacute;s&aacute;gg&aacute; v&aacute;lik<br />mond ki a sz&oacute;t, &eacute;s megadom neked, amit akarsz</p>
<p>Itt az idő<br />csak n&eacute;gy perc&uuml;nk van a vil&aacute;g megment&eacute;s&eacute;re<br />ne habozz<br />ragadd meg a fi&uacute;t, ragadd meg a csajt<br />Itt az idő<br />mind&ouml;ssze n&eacute;gy perc&uuml;nk van a vil&aacute;g megment&eacute;s&eacute;re<br />ne habozz<br />csak n&eacute;gy perc&uuml;nk van, n&eacute;gy perc</p>
<p>Folytasd, folytasd!<br />Ne l&eacute;gy mafla, Madonna<br />R&aacute;zd fel őket, hopp<br />Tik-tak-tik-tak-tik-tak<br />J&oacute;l van, csak &iacute;gy tov&aacute;bb, folytasd<br />Ne l&eacute;gy mafla, Madonna<br />R&aacute;zd csak fel őket, hopp<br />tik-tak-tik-tak-tik-tak</p>
<p>N&eacute;ha azt hiszem<br />csak az kell, hogy beavatkozz, igen<br />&eacute;s tudod<br />tetszik amit mondok<br />&eacute;s mindez helyes<br />hogy megmozdulj, &oacute;, h&eacute;, h&eacute;<br />a pokolba vezető &uacute;t<br />j&oacute; sz&aacute;nd&eacute;kkal van kik&ouml;vezve, igen<br />de ha eljő az &eacute;jjel<br />legal&aacute;bb elmondhatom<br />minden tőlem telhetőt megtettem<br />mondd nekem, mi van veled</p>
<p>Ha akarod, megkapod<br />ha gondolsz r&aacute;, ez hozz&aacute;seg&iacute;t, hogy megkapd<br />ha &eacute;rted, akkor val&oacute;s&aacute;gg&aacute; v&aacute;lik<br />mond ki a sz&oacute;t, &eacute;s megadom neked, amit akarsz</p>
<p>Itt az idő<br />mind&ouml;ssze n&eacute;gy perc&uuml;nk van a vil&aacute;g megment&eacute;s&eacute;re<br />ne habozz<br />ragadd meg a fi&uacute;t, ragadd meg a csajt<br />Itt az idő<br />mind&ouml;ssze n&eacute;gy perc&uuml;nk van a vil&aacute;g megment&eacute;s&eacute;re<br />ne habozz<br />csak n&eacute;gy perc&uuml;nk van, n&eacute;gy perc</p>
<p>Folytasd, folytasd!<br />Ne l&eacute;gy mafla, Madonna<br />R&aacute;zd fel őket, hopp<br />Tik-tak-tik-tak-tik-tak<br />J&oacute;l van, csak &iacute;gy tov&aacute;bb, folytasd<br />Ne l&eacute;gy mafla, Madonna<br />R&aacute;zd csak fel őket, hopp<br />tik-tak-tik-tak-tik-tak</p>
<p>&Ouml;sszeoml&aacute;s</p>
<p>Igen, tik-tak-tik-tak-tik-tak<br />Igen, tik-tak-tik-tak-tik-tak<br />Mind&ouml;ssze n&eacute;gy percem van a vil&aacute;g megment&eacute;s&eacute;re</p>
<p><strong>Add nekem</strong></p>
<p>Mire v&aacute;rsz?<br />Senki sem mutatja meg neked, hogyan kell<br />Mi&eacute;rt műk&ouml;dik m&aacute;sn&aacute;l, amit te most is megtehetn&eacute;l?<br />nincs se h&aacute;tt&eacute;r, se hat&aacute;r<br />Ha van izgalmi &aacute;llapot, akkor hozd r&aacute;m<br />Ha ez t&ouml;rv&eacute;nys&eacute;rt&eacute;s, tart&oacute;ztass le<br />Ha begurulsz, vetkőztess le</p>
<p>Most ne &aacute;ll&iacute;ts meg, nem kell, hogy elvedd a kedvemet<br />&eacute;s folytatom tov&aacute;bb<br />mikor kihunynak a f&eacute;nyek &eacute;s nincs m&aacute;r itt senki<br />folytatom tov&aacute;bb</p>
<p>add nekem, igen<br />senki nem mutatja meg, hogyan kell<br />add nekem, igen<br />senki sem &aacute;ll&iacute;t meg</p>
<p>Azt mondt&aacute;k, a j&oacute; dolgok sosem tartanak &ouml;r&ouml;kk&eacute;<br />&eacute;s ez most megdőlt<br />ezek az emberek nem sok mindent tettek</p>
<p>add nekem a basszust, akkor megkeverem<br />mutass egy rekordot, &eacute;s &eacute;n megd&ouml;nt&ouml;m<br />itt nincs kezdet &eacute;s nincs v&eacute;g<br />adj es&eacute;lyt nekem, hogy elinduljak &eacute;s megteszem</p>
<p>Ne most &aacute;ll&iacute;ts meg, nem kell, hogy elvedd a kedvemet<br />folytatom tov&aacute;bb<br />amikor kihunynak a f&eacute;nyek &eacute;s senki sincs m&aacute;r itt<br />&eacute;n folytatom tov&aacute;bb</p>
<p>add nekem, igen<br />senki nem mutatja meg nekem, hogyan kell<br />add nekem, igen<br />m&aacute;r senki sem &aacute;ll&iacute;t meg</p>
<p>Ezt n&eacute;zd!</p>
<p>l&eacute;gy h&uuml;lye, l&eacute;gy h&uuml;lye, l&eacute;gy h&uuml;lye, ne &aacute;llj le (mi?)</p>
<p>l&eacute;gy h&uuml;lye, l&eacute;gy h&uuml;lye, l&eacute;gy h&uuml;lye, ne &aacute;llj le<br />(balra, jobbra, balra, jobbra)</p>
<p>Ne most &aacute;ll&iacute;ts meg, nem kell hogy elvedd a kedvemet<br />folytatom tov&aacute;bb<br />amikor kihunynak a f&eacute;nyek &eacute;s senki sincs m&aacute;r itt<br />&eacute;n folytatom tov&aacute;bb</p>
<p>add nekem, igen<br />senki nem mutatja meg nekem, hogyan kell<br />add nekem, igen<br />m&aacute;r senki sem &aacute;ll&iacute;t meg</p>
<p>Te vagy az egyetlen, ki győzhet<br />azt teszed amit mondanak?<br />te vagy az egyetlen, ki győzhet<br />k&ouml;veted őket?<br />ugyanezt teszik<br />ha a helyedben lenn&eacute;nek<br />mindent ugyan&iacute;gy tenn&eacute;l<br />nincs ebben semmi &uacute;j</p>
<p>Te vagy az egyetlen, ki győzhet<br />azt teszed amit mondanak?<br />te vagy az egyetlen, ki győzhet<br />k&ouml;veted őket?<br />ugyanezt teszik<br />ha a helyedben lenn&eacute;nek<br />mindent ugyan&iacute;gy tenn&eacute;l<br />nincs ebben semmi &uacute;j</p>
<p>add nekem, igen<br />senki nem mutatja meg nekem, hogyan kell<br />add nekem, igen<br />m&aacute;r senki sem &aacute;ll&iacute;t meg</p>
<p>add nekem, igen<br />senki nem mutatja meg nekem, hogyan kell<br />add nekem, igen<br />m&aacute;r senki sem &aacute;ll&iacute;t meg</p>
<p>add nekem</p>
<p><strong>Sz&iacute;vdobban&aacute;s</strong></p>
<p>B&aacute;rmelyik &eacute;jszak&aacute;n<br />a parketten tal&aacute;lt&aacute;k<br />izzaszt&oacute; gyakorlatokat v&eacute;gezve<br />mindezt a zen&eacute;&eacute;rt<br />ink&aacute;bb nem r&eacute;szletezem<br />sz&aacute;momra ez m&aacute;r megszokott</p>
<p>(T&eacute;ged ez v&aacute;ratlanul &eacute;rt, ez a hanyatl&aacute;s<br />semmi sem &aacute;ll&iacute;t meg, figyelsz most r&aacute;m?)<br />Egyszer majd mennem kell, s akkor eltűn&ouml;k<br />(T&eacute;ged ez v&aacute;ratlanul &eacute;rt, ez a hanyatl&aacute;s<br />semmi sem &aacute;ll&iacute;t meg, figyelsz most r&aacute;m?)<br />Eg&eacute;sz &eacute;jjel ezt cselekszem</p>
<p>Tudod, erre dobog a sz&iacute;vem<br />Ez sz&aacute;modra r&eacute;ginek hathat<br />&aacute;m sz&aacute;momra &uacute;jszerű<br />tudod, erre dobog a sz&iacute;vem<br />nem tudod, nem l&aacute;tod?<br />amikor t&aacute;ncolok szabadnak &eacute;rzem magam<br />ez az egyetlen dolog, ami ezt teszi velem (az egyetlen dolog)<br />ekkor felgy&uacute;lnak a f&eacute;nyek</p>
<p>H&eacute;!</p>
<p>E bonyolult &eacute;leted<br />megpr&oacute;b&aacute;ltam &uacute;gy &eacute;lni, ahogy az legjobban telt tőlem<br />folyton azt mondogattam magamnak<br />ez csup&aacute;n egy pr&oacute;bat&eacute;tel<br />sz&aacute;momra ez egyfajta menek&uuml;l&eacute;s<br />mert amikor t&aacute;ncolok, csodasz&eacute;pnek &eacute;rzem magam</p>
<p>(S k&eacute;ptelen vagyok sz&iacute;nlelni, ez sosem &eacute;r v&eacute;get<br />csak sz&oacute;ljon a zene, figyelsz r&aacute;m?)<br />Egyszer t&aacute;ncolok, j&oacute;l vagyok<br />Ez t&eacute;ged v&aacute;ratlanul &eacute;rt, ez sosem &eacute;r v&eacute;get<br />csak sz&oacute;ljon a zene, mert itt maradok)<br />Eg&eacute;sz &eacute;jjel t&aacute;ncolni fogok</p>
<p>Tudod, erre dobog a sz&iacute;vem<br />Ez sz&aacute;modra r&eacute;ginek hathat<br />&aacute;m sz&aacute;momra &uacute;jszerű<br />tudod, erre dobog a sz&iacute;vem<br />nem tudod, nem l&aacute;tod?<br />amikor t&aacute;ncolok, szabadnak &eacute;rzem magam<br />ez az egyetlen dolog, ami ezt teszi velem (az egyetlen dolog)<br />ekkor felgy&uacute;lnak a f&eacute;nyek</p>
<p>H&eacute;!</p>
<p>Tal&aacute;n azt gondolod, megőr&uuml;ltem<br />Nem akarom, hogy megments<br />Nem &eacute;rdekel, ha ez csal&oacute;d&aacute;st okoz neked<br />Sosem &eacute;reztem magam ennyire szabadnak<br />Ha a helyemben lenn&eacute;l<br />akkor ugyanezt &eacute;rezn&eacute;d a sz&iacute;vemben</p>
<p>(T&eacute;ged ez v&aacute;ratlanul &eacute;rt, ez a hanyatl&aacute;s<br />semmi sem &aacute;ll&iacute;t meg, figyelsz most r&aacute;m?)<br />Egyszer majd mennem kell, s akkor eltűn&ouml;k<br />(T&eacute;ged ez v&aacute;ratlanul &eacute;rt, ez a hanyatl&aacute;s<br />semmi sem &aacute;ll&iacute;t meg, figyelsz most r&aacute;m?)<br />Eg&eacute;sz &eacute;jjel ezt cselekszem</p>
<p>Tudod, erre dobog a sz&iacute;vem<br />Ez sz&aacute;modra r&eacute;ginek hathat<br />&aacute;m sz&aacute;momra &uacute;jszerű<br />tudod, erre dobog a sz&iacute;vem<br />nem tudod, nem l&aacute;tod?<br />amikor tancolok, szabadnak &eacute;rzem magam</p>
<p>amikor erre dobog a sz&iacute;vem<br />Ez sz&aacute;modra r&eacute;ginek hathat<br />&aacute;m sz&aacute;momra &uacute;jszerű<br />tudod, erre dobog a sz&iacute;vem<br />nem tudod, nem l&aacute;tod?<br />amikor tancolok, szabadnak &eacute;rzem magam<br />ez az egyetlen dolog, ami ezt teszi velem (ez az egyetlen dolog)<br />ekkor felgy&uacute;lnak a f&eacute;nyek</p>
<p>M-dollah, M-dollah</p>
<p><strong>M&eacute;rf&ouml;ldekre t&aacute;vol</strong></p>
<p>&Eacute;ppen fel&eacute;bredtem egy durva &aacute;lomb&oacute;l<br />Sosem hinn&eacute;d el, mit l&aacute;ttam<br />Belen&eacute;ztem a t&uuml;k&ouml;rbe &eacute;s l&aacute;ttam az arcodat<br />Jobbr&oacute;l n&eacute;zt&eacute;l r&aacute;m, m&eacute;rf&ouml;ldekre t&aacute;volb&oacute;l</p>
<p>Minden &aacute;lmom, ezek eltűnnek<br />Sosem leszek ugyanaz<br />Ha a szemeimen &aacute;t l&aacute;tn&aacute;d magad<br />Nem tettetn&eacute;m magam m&aacute;snak</p>
<p>Mindig akkor szeretsz jobban, m&eacute;rf&ouml;ldekre t&aacute;vol<br />Hallom a hangod, m&eacute;rf&ouml;ldekre t&aacute;vol vagy<br />Nem tartasz elmondani mindezt, m&eacute;rf&ouml;ldekre t&aacute;vol<br />Azt hiszem, akkor vagyunk a legjobbak, ha m&eacute;rf&ouml;ldek v&aacute;lasztanak el minket</p>
<p>Oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol<br />oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol</p>
<p>Amikor senki sincs itt, &eacute;s t&eacute;ged itt tal&aacute;llak<br />elkezdem n&eacute;zni a k&eacute;pet, &eacute;s tiszt&aacute;bb&aacute; v&aacute;lik<br />Mindig akkor a legnagyobb a sz&iacute;ved<br />amikor hatezer m&eacute;rf&ouml;ld v&aacute;laszt el</p>
<p>T&uacute;l sok n&eacute;mas&aacute;g,<br />s a k&eacute;nyelmetelen csend oly hangoss&aacute; lesz<br />a h&aacute;rom sz&oacute; sosem el&eacute;g<br />mikor messze van a szerelem</p>
<p>Mindig akkor szeretsz jobban, m&eacute;rf&ouml;ldekre t&aacute;vol<br />Hallom a hangod, m&eacute;rf&ouml;ldekre t&aacute;vol vagy<br />Nem tartasz elmondani mindezt, m&eacute;rf&ouml;ldekre t&aacute;vol<br />Azt hiszem akkor vagyunk a legjobbak, ha m&eacute;rf&ouml;ldek v&aacute;lasztanak el minket</p>
<p>Oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol<br />oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol</p>
<p>Megvagyok<br />Ez nem kifog&aacute;s, de igaz<br />Amikor elmegyek, r&aacute;j&ouml;ssz<br />hogy &eacute;n vagyok a legjobb dolog, ami t&ouml;rt&eacute;nt veled</p>
<p>Mindig akkor szeretsz jobban, m&eacute;rf&ouml;ldekre t&aacute;vol<br />Hallom a hangod, m&eacute;rf&ouml;ldekre t&aacute;vol vagy<br />Nem tartasz elmondani mindezt, m&eacute;rf&ouml;ldekre t&aacute;vol<br />Azt hiszem, akkor vagyunk a legjobbak, ha m&eacute;rf&ouml;ldek v&aacute;lasztanak el minket</p>
<p>Mindig akkor szeretsz jobban, m&eacute;rf&ouml;ldekre t&aacute;vol<br />Hallom a hangod, m&eacute;rf&ouml;ldekre t&aacute;vol vagy<br />Nem tartasz elmondani mindezt, m&eacute;rf&ouml;ldekre t&aacute;vol<br />Azt hiszem, akkor vagyunk a legjobbak, ha m&eacute;rf&ouml;ldek v&aacute;lasztanak el minket</p>
<p>Oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol<br />oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol</p>
<p>Oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol<br />oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol</p>
<p>Oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol, oly t&aacute;vol</p>
<p><strong>Ő nem &eacute;n vagyok</strong></p>
<p>&Eacute;szre kellett volna vennem a jelet<br />amikor azt mondta, hogy a legjobb bar&aacute;tja vagy<br />&eacute;s most nyomul, nyomul, nyomul<br />&eacute;s ellop, ellop, ellop</p>
<p>Elkezdett &uacute;gy &ouml;lt&ouml;zk&ouml;dni &eacute;s &uacute;gy besz&eacute;lni, mint &eacute;n<br />A fr&aacute;szt hozta r&aacute;m<br />Elkezdett az &eacute;jszaka k&ouml;zep&eacute;n h&iacute;vogatni<br />Most miről van sz&oacute;?</p>
<p>Ott akarok lenni, amikor r&aacute;j&ouml;ssz<br />az &uacute;j szeretőd mellett &eacute;bredsz reggel<br />tal&aacute;n k&eacute;sz&iacute;t reggelit &eacute;s szerelmeskedik veled a zuhany alatt<br />a pillanat vil&aacute;ga, mert neki nincs az, ami a mi&eacute;nk</p>
<p>Ő nem &eacute;n vagyok<br />nem is a n&eacute;vrokonom<br />sose lesz neki az, ami nekem<br />nem lesz ugyanaz</p>
<p>&Eacute;szre kellett volna vennem a jelet, amikor itt volt&aacute;l<br />m&aacute;s f&eacute;nyben l&aacute;tni, ez most m&aacute;r vil&aacute;gos<br />elcs&aacute;b&iacute;tott, elcs&aacute;b&iacute;tott, elcs&aacute;b&iacute;tott<br />&eacute;s most &eacute;rzed, &eacute;rzed, &eacute;rzed</p>
<p>Elkezdte festeni a haj&aacute;t<br />&eacute;s ugyanazt a parf&uuml;m&ouml;t haszn&aacute;lni, mint &eacute;n<br />olvasni kezdte a k&ouml;nyveimet<br />&eacute;s ellopta a k&uuml;lsőm &eacute;s az als&oacute;neműmet</p>
<p>Ott akarok lenni, amikor r&aacute;j&ouml;ssz<br />az &uacute;j szeretőd mellett &eacute;bredsz reggel<br />tal&aacute;n k&eacute;sz&iacute;t reggelit &eacute;s szerelmeskedik veled a zuhany alatt<br />pillanatnyi megretten&eacute;s, mert neki nincs az, ami a mi&eacute;nk</p>
<p>Ő nem &eacute;n vagyok<br />nem is n&eacute;vrokonom<br />sose lesz neki az, ami nekem<br />nem lesz ugyanaz</p>
<p>Megnyalja az ajkait<br />&eacute;s r&aacute;d kacsint<br />ő nem &eacute;n vagyok<br />felrakta a l&aacute;bait<br />&eacute;s milyen gy&ouml;ny&ouml;rű haj<br />ő nem &eacute;n vagyok</p>
<p>&Oacute;, elk&ouml;telezte mag&aacute;t<br />gy&ouml;ny&ouml;rű asszonny&aacute; v&aacute;lni<br />ő nem &eacute;n vagyok<br />ha egy kicsit t&ouml;bb időd lenne<br />biztos&iacute;talak r&oacute;la, hogy r&aacute;j&ouml;ssz, hogy<br />ő nem &eacute;n vagyok</p>
<p>Tudom, hogy jobban csin&aacute;lom</p>
<p>Ha valaki el akarja lopni a st&iacute;lusodat<br />&eacute;s egy kicsit veled l&oacute;g<br />&eacute;s megtesz mindent, amit akarsz<br />meg kell n&eacute;zned</p>
<p>Ő nem &eacute;n vagyok<br />nem is n&eacute;vrokonom<br />sose lesz neki az, ami nekem<br />nem lesz ugyanaz</p>
<p>Sose felejtsd el<br />ő nem &eacute;n vagyok<br />ő nem &eacute;n vagyok, soha nem is lesz</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Elk&eacute;pesztő</strong></p>
<p>Csak egy dolgot<br />amikor minden nagyszerűen alakul<br />&eacute;s minden sz&eacute;p &eacute;s j&oacute;<br />(Nem ker&uuml;lhetem el,<br />gondolkodnom kell rajta)<br />Egy azokb&oacute;l a dolgokb&oacute;l,<br />amik a padl&oacute;ra k&uuml;ldenek<br />hat&aacute;stalanok r&aacute;d<br />mert az &eacute;let sz&eacute;p<br />(Nem ker&uuml;lhetem el,<br />gondolkodnom kell rajta)</p>
<p>Eml&eacute;kszem, hogy legelősz&ouml;r<br />elkaptad egy k&uuml;l&ouml;nleges ember pillant&aacute;s&aacute;t<br />minden gondod eldobtad<br />&eacute;s az eg&eacute;sz vil&aacute;g meg&aacute;llt</p>
<p>(Rem&eacute;lem) Vissza akarok oda menni<br />r&aacute;j&ouml;nni, hogyan, eml&eacute;kezni r&aacute;, mikor<br />&eacute;reztem, felvillanyozott<br />azt akarom, hogy felt&ouml;lts&ouml;n</p>
<p>Csak egy dolgot<br />amikor minden nagyszerűen alakul<br />&eacute;s minden sz&eacute;p &eacute;s j&oacute;<br />(Nem ker&uuml;lhetem,<br />gondolkodnom kell rajta<br />Nem ker&uuml;lhetem,<br />gondolkodnom kell rajta)<br />Egy azokb&oacute;l a dolgokb&oacute;l,<br />amik a padl&oacute;ra k&uuml;ldenek<br />hat&aacute;stalanok r&aacute;d<br />mert az &eacute;let sz&eacute;p<br />(Nem ker&uuml;lhetem,<br />gondolkodnom kell rajta<br />Nem ker&uuml;lhetem,<br />gondolkodnom kell rajta)</p>
<p>Nem tudod mid van, m&iacute;g el nem vesz&iacute;ted<br />&eacute;s minden az &eacute;letben elromlik<br />mintha senki sem f&uuml;lelne<br />&eacute;s valami hi&aacute;nyzik</p>
<p>(Rem&eacute;lem) Vissza akarok oda menni<br />r&aacute;j&ouml;nni, hogyan, eml&eacute;kezni r&aacute;, mikor<br />&eacute;reztem, felvillanyozott<br />azt akarom, hogy felt&ouml;lts&ouml;n</p>
<p>Csak egy dolgot<br />amikor minden nagyszerűen alakul<br />&eacute;s minden sz&eacute;p &eacute;s j&oacute;<br />(Nem ker&uuml;lhetem el,<br />gondolkodnom kell rajta<br />Nem ker&uuml;lhetem,<br />gondolkodnom kell rajta)<br />Egy azokb&oacute;l a dolgokb&oacute;l,<br />amik a padl&oacute;ra k&uuml;ldenek<br />hat&aacute;stalanok r&aacute;d<br />mert az &eacute;let sz&eacute;p<br />(Nem ker&uuml;lhetem el,<br />gondolkodnom kell rajta<br />Nem ker&uuml;lhetem,<br />gondolkodnom kell rajta)</p>
<p>Eml&eacute;kszem, mikor<br />az igazi volt&aacute;l<br />a bar&aacute;tom volt&aacute;l<br />&eacute;letet adt&aacute;l<br />a nap volt&aacute;l<br />megtan&iacute;tott&aacute;l dolgokat<br />nem rohantam el</p>
<p>Remegtek a t&eacute;rdeim<br />nem tudtam, mi&eacute;rt<br />elkezdtem l&eacute;legezni<br />s&iacute;rni akartam<br />sz&uuml;ks&eacute;gem van eml&eacute;keztetőre<br />hogy k&ouml;tődhessek hozz&aacute;<br />vissza kell oda t&eacute;rnem<br />mielőtt t&uacute;l k&eacute;ső lenne<br />el kell mondanom<br />vissza kell t&eacute;rnem oda</p>
<p>Itt az idő, hogy feltedd a kezedet<br />Itt az idő, hogy mozgasd a tested</p>
<p>Csak egy dolgot<br />amikor minden nagyszerűen alakul<br />&eacute;s minden sz&eacute;p &eacute;s j&oacute;<br />(Nem ker&uuml;lhetem el,<br />gondolkodnom kell rajta<br />Nem ker&uuml;lhetem,<br />gondolkodnom kell rajta)<br />Egy azokb&oacute;l a dolgokb&oacute;l,<br />amik a padl&oacute;ra k&uuml;ldenek<br />hat&aacute;stalanok r&aacute;d<br />mert az &eacute;let sz&eacute;p<br />(Nem ker&uuml;lhetem el,<br />gondolkodnom kell rajta<br />Nem ker&uuml;lhetem,<br />gondolkodnom kell rajta)</p>
<p>Elk&eacute;pesztő<br />Fejezz&uuml;k be, amit elkezdt&uuml;nk<br />Elk&eacute;pesztő<br />Isten hozott a partimban</p>
<p>Nem akarom, hogy ennek v&eacute;ge legyen<br />hi&aacute;nyzik a legjobb bar&aacute;tom<br />Ez elk&eacute;pesztő volt<br />Nincs ok<br />A szex veled&#8230;</p>
<p>Elk&eacute;pesztő</p>
<p><strong>Az &uuml;tem nem &aacute;ll le</strong></p>
<p>Nem &uacute;gy &uuml;l itt, mint n&eacute;h&aacute;ny ostoba csaj<br />Ha sok&aacute;ig v&aacute;rsz, elk&eacute;sel<br />Semmi &uacute;jat nem mondok neked<br />Nincs vesztegetni val&oacute; idő<br />Itt a buli ideje </p>
<p>(l&eacute;pj be, b&iacute;p b&iacute;p, &aacute;llj fel a sz&eacute;kből)<br />&Aacute;llj fel, kisl&aacute;ny<br />(l&eacute;pj be, b&iacute;p b&iacute;p, &aacute;llj fel a sz&eacute;kből)<br />Itt az idő, a vil&aacute;god<br />(l&eacute;pj be, b&iacute;p b&iacute;p, &aacute;llj fel a sz&eacute;kből)<br />az &eacute;leted, a v&aacute;laszt&aacute;sod<br />(l&eacute;pj be, b&iacute;p b&iacute;p, &aacute;llj fel a sz&eacute;kből)<br />itt az idő, &eacute;lj</p>
<p>Az &uuml;tem nem &aacute;ll le</p>
<p>Nincs t&uacute;l sok időd<br />Elmondod, mi van a fejedben<br />Fenn hordod az orrod<br />Sosem m&eacute;sz el (nincs vesz&iacute;teni val&oacute; időd)<br />Itt az idő, hogy &eacute;rtelmezd a jeleket</p>
<p>(l&eacute;pj be, b&iacute;p b&iacute;p, &aacute;llj fel a sz&eacute;kből)<br />A kezemből adom<br />(l&eacute;pj be, b&iacute;p b&iacute;p, &aacute;llj fel a sz&eacute;kből)<br />Vedd el, megteheted<br />(l&eacute;pj be, b&iacute;p b&iacute;p, &aacute;llj fel a sz&eacute;kből)<br />Itt az idő<br />(l&eacute;pj be, b&iacute;p b&iacute;p, &aacute;llj fel a sz&eacute;kből)<br />Megmutatom, hogyan kell</p>
<p>Az &uuml;tem nem &aacute;ll le</p>
<p>Mond el, mit szeretsz, tedd, amit &eacute;rzel<br />te tudod, hogy ki vagy val&oacute;j&aacute;ban<br />Most van itt az idő<br />te d&ouml;ntesz<br />a h&aacute;tt&eacute;rben maradsz vagy szt&aacute;r leszel</p>
<p>A kezemből adom<br />(l&eacute;pj be, b&iacute;p b&iacute;p, &aacute;llj fel a sz&eacute;kből)<br />Vedd el, megteheted<br />(l&eacute;pj be, b&iacute;p b&iacute;p, &aacute;llj fel a sz&eacute;kből)<br />Itt az idő</p>
<p>K&eacute;ptelen vagyok r&aacute;d v&aacute;rni<br />Előrebocs&aacute;tom, nincs vesztegetni val&oacute; időd<br />K&eacute;ptelen vagyok r&aacute;d v&aacute;rni</p>
<p>&Aacute;, itt egy improviz&aacute;ci&oacute;, akarlak<br />s azt tenn&eacute;k, amit akarok, hogy veled tegyek<br />a csajod is akarja, gy&ouml;ny&ouml;rű<br />rep&uuml;l P&aacute;rizsba, voulez-vous<br />A v&aacute;rosban amely sosem szundik&aacute;l<br />smooze egy sz&ouml;rny s ki is ő<br />haszn&aacute;lom a h&iacute;ress&eacute;gem, hogy ezt az egyet hazahozzam<br />&oacute;, minden, amit &ouml;r&ouml;met szerez olyan &aacute;h</p>
<p>Adj most egy szob&aacute;t<br />olyan vagyok, mint teliholdkor egy v&aacute;mp&iacute;r<br />&eacute;s nem tudok r&oacute;lad<br />de azt hiszem, kipr&oacute;b&aacute;ln&eacute;k most valami &uacute;jat<br />n&eacute;zd, ez mit tesz &eacute;s mikor seggre&uuml;lt&eacute;l, &aacute;<br />mert l&eacute;legzetel&aacute;ll&iacute;t&oacute; vagy, &aacute;<br />mert s&uuml;ketnek tetteted magad<br />&uacute;jra <a href="mailto:b@szni%20akar">b@szni akar</a>, most mi lesz?</p>
<p>West &uacute;r most<br />nincs m&aacute;r t&ouml;bb j&oacute; bőr<br />azt hiszem, m&eacute;gis<br />mondom eladtam a szart, profi vagyok<br />bevallom a vakuk keresztt&uuml;z&eacute;ben &eacute;lek<br />a h&iacute;rn&eacute;v egy drog, elveszed?<br />mert val&oacute;ban tudom, hov&aacute; vezet<br />&iacute;gy is akarod?</p>
<p>(l&eacute;pj be, b&iacute;p b&iacute;p, &aacute;llj fel a sz&eacute;kből)</p>
<p>Az &uuml;tem nem &aacute;ll le</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>T&aacute;ncolj ma &eacute;jjel</strong></p>
<p>H&eacute; Madonna<br />Elviszlek egy klubba<br />Gyer&uuml;nk</p>
<p>Mozgasd a tested<br />Ragadj meg a t&aacute;ncparketten<br />Mindenki figyel<br />De csak t&ouml;bbek akarok adni<br />Ne f&eacute;lj semmitől<br />A legrosszabb esetben bel&eacute;d szeretek</p>
<p>L&eacute;pj k&ouml;zelebb<br />&Eacute;rezni szeretn&eacute;m a tested<br />a v&aacute;gyaidat<br />&eacute;s elk&eacute;pzelek valamit<br />mindannyian egyed&uuml;l vagyunk<br />&eacute;s nem &eacute;rdekel, mit mondanak az emberek</p>
<p>Sose lehetsz el&eacute;g sz&eacute;p<br />hogy meg&eacute;rtsenek<br />Sose lehetsz el&eacute;g gazdag &eacute;s h&iacute;res<br />hogy megfelelj<br />Mind t&ouml;bbet, t&ouml;bbet, t&ouml;bbet akarnak<br />mint amij&uuml;k valaha is volt<br />&eacute;s te gyorsabban, gyorsabba, gyorsabban haladsz<br />Ha nem akarod ezeket a j&oacute; dolgokat elvesz&iacute;teni</p>
<p>T&aacute;ncolj ma &eacute;jjel, t&aacute;ncolj ma &eacute;jjel<br />&eacute;s igazodjunk a vil&aacute;ghoz<br />T&aacute;ncolj ma &eacute;jjel, t&aacute;ncolj ma &eacute;jjel<br />csak egy sr&aacute;c vagyok &eacute;s el&eacute;rem a csajt?<br />Ma &eacute;jjel t&aacute;ncoln&eacute;k, ma &eacute;jjel t&aacute;ncoln&eacute;k<br />Nem kellenek sem gy&eacute;m&aacute;ntok, sem gy&ouml;ngy&ouml;k<br />Ragadd h&aacute;t meg ma este az es&eacute;lyt, ma este az es&eacute;lyt<br />igazodj csak ehhez a vil&aacute;ghoz</p>
<p>Tedd meg, tedd meg<br />Engedd, hogy megv&aacute;ltoztassalak<br />engedd, hogy &aacute;thasson a zene<br />m&iacute;g v&eacute;ge nem lesz<br />tedd meg, tedd meg<br />fiatal m&eacute;g az &eacute;j<br />engedd, hogy &aacute;thasson a zene<br />m&iacute;g ragyognak a f&eacute;nyek</p>
<p>Most, hogy a z&oacute;n&aacute;nkban vagyunk<br />m&eacute;g maradn&aacute;l<br />&eacute;s mielőtt t&uacute;l hossz&uacute; lenne<br />csod&aacute;lkozni kezdek<br />egy tr&uuml;kk&ouml;s p&oacute;ni vagy?<br />vagy v&aacute;gt&aacute;zn&aacute;l m&eacute;g?</p>
<p>Veled vagyok<br />Ezt m&aacute;r hallottam<br />Mit tehetn&eacute;k?<br />Ragadj meg a parketten<br />Ne zavard meg a pillanatot<br />a besz&eacute;d nem sz&aacute;m&iacute;t<br />nincs vesztegetni val&oacute; időm</p>
<p>Sose lehetsz el&eacute;g sz&eacute;p<br />hogy meg&eacute;rtsenek<br />Sose lehetsz el&eacute;g gazdag &eacute;s h&iacute;res<br />hogy megfelelj<br />Mind t&ouml;bbet, t&ouml;bbet, t&ouml;bbet akarnak<br />mint amij&uuml;k valaha is volt<br />&eacute;s te gyorsabban, gyorsabba, gyorsabban haladsz<br />Ha nem akarod ezeket a j&oacute; dolgokat elvesz&iacute;teni</p>
<p>T&aacute;ncolj ma &eacute;jjel, t&aacute;ncolj ma &eacute;jjel<br />&eacute;s igazodjunk a vil&aacute;ghoz<br />T&aacute;ncolj ma &eacute;jjel, t&aacute;ncolj ma &eacute;jjel<br />csak egy sr&aacute;c vagyok &eacute;s el&eacute;rem a csajt?<br />Ma &eacute;jjel t&aacute;ncoln&eacute;k, ma &eacute;jjel t&aacute;ncoln&eacute;k<br />Nem kellenek sem gy&eacute;m&aacute;ntok, sem gy&ouml;ngy&ouml;k<br />Ragadd h&aacute;t meg ma este az es&eacute;lyt, ma este az es&eacute;lyt<br />igazodj csak ehhez a vil&aacute;ghoz</p>
<p>Tedd meg, tedd meg<br />Engedd, hogy megv&aacute;ltoztassalak<br />engedd, hogy &aacute;thasson a zene<br />m&iacute;g v&eacute;ge nem lesz</p>
<p>tedd meg, tedd meg<br />fiatal m&eacute;g az &eacute;j<br />engedd, hogy &aacute;thasson a zene<br />m&iacute;g ragyognak a f&eacute;nyek</p>
<p><strong>Spanyol lecke</strong></p>
<p>Yo te quiero azt jelenti szeretlek<br />Mucho gusto azt jelenti isten hozott<br />Se&ntilde;orita, szerelmes akarok lenni<br />Callate azt jelenti csukd be a sz&aacute;d<br />Besame azt jelenti szeress<br />Se&ntilde;orita, ő csak szerelmes akar lenni</p>
<p>Baby siess, mert nem adom fel<br />Ha tetszik a st&iacute;lusom, akkor egy kicsit megszeretlek<br />nem hallod, hogy sz&oacute;l&iacute;talak<br />baby k&eacute;sz vagyok tőled</p>
<p>Digame azt jelenti, mondd el baby<br />Yo soy loco azt jelenti, megőrj&iacute;tesz<br />Se&ntilde;orita, csak szerelmes akarok lenni<br />Entiendo azt jelenti, megkapom<br />Siempre azt jelenti, hogy sosem felejtem el<br />Se&ntilde;orita, hisz ő csak szerelmes akar lenni</p>
<p>Baby siess, mert nem adom fel<br />Ha tetszik a st&iacute;lusom, akkor egy kicsit megszeretlek<br />nem hallod, hogy sz&oacute;l&iacute;talak<br />baby k&eacute;sz vagyok tőled</p>
<p>Baby ez nekem nem el&eacute;g <br />ha a h&aacute;zimunk&aacute;t v&eacute;gzed <br />baby t&ouml;bbet adok neked<br />ha a h&aacute;zimunk&aacute;t v&eacute;gzed<br />j&ouml;jj a t&aacute;ncparkettre</p>
<p>Entiendo azt jelenti, megkapom<br />Siempre azt jelenti, hogy sosem felejtem el<br />nem hallod, hogy sz&oacute;l&iacute;talak</p>
<p><strong>Az &ouml;rd&ouml;g sem ismer r&aacute;d</strong></p>
<p>Ahogy a ma esti nyugalom<br />&uacute;gy majdnem azt hiszed, biztons&aacute;gban volt&aacute;l<br />a szemeid csupa meglepet&eacute;ssel tel&iacute;tettek<br />nem j&oacute;solj&aacute;k meg a j&ouml;vőm<br />a csillagok alatt v&aacute;rva<br />valamit tudnod kell<br />az angyalok &aacute;t&ouml;lt&eacute;k a sz&iacute;vem<br />azt s&uacute;gj&aacute;k, engedjelek el</p>
<p>Fogadom, hogy ő k&eacute;ptelen<br />fogadom, hogy ő k&eacute;ptelen felismerni<br />de j&oacute;l j&aacute;tszottam<br />ki vagyok &eacute;n, hogy b&iacute;r&aacute;ljak<br />valahogy belekeveredem<br />&eacute;s k&eacute;ptelen vagy r&aacute;eszm&eacute;lni<br />elveszt&eacute;l az &aacute;larc alatt</p>
<p>Olyan mint amikor<br />&aacute;lland&oacute;an a padl&oacute;ra k&uuml;ldesz<br />&eacute;s legsz&iacute;vesebben elmenn&eacute;k<br />de &uacute;jra &eacute;s &uacute;jra<br />visszat&eacute;rek, hogy t&ouml;bbet kapjak<br />j&aacute;tszom a k&eacute;pzeleteddel<br />ennek most v&eacute;ge<br />mosolyogva hazudsz nekem<br />a lelkedbe l&aacute;tok<br />higgadtan els&ouml;pr&ouml;m a r&oacute;zsasz&iacute;n felhőket az elm&eacute;mből</p>
<p>M&eacute;g az &ouml;rd&ouml;g sem ismer r&aacute;d</p>
<p>Kis h&iacute;j&aacute;n megbolond&iacute;tottad magad<br />engedd, hogy minden szentek im&aacute;dkozzanak<br />a mosolyod m&ouml;g&eacute; rejted a szomor&uacute;s&aacute;god<br />&eacute;s a sz&iacute;vfacsar&oacute; &eacute;rz&eacute;s elillan<br />a l&eacute;p&eacute;sek a szakad&eacute;k sz&eacute;l&eacute;re vezettek<br />j&oacute;val nagyobb, mint tűnik<br />de &eacute;n m&aacute;r j&aacute;rtam itt<br />mielőtt elrejtetted volna magad előlem</p>
<p>Fogadom, hogy ő k&eacute;ptelen<br />fogadom, hogy ő k&eacute;ptelen felismerni<br />de j&oacute;l j&aacute;tszottam<br />ki vagyok &eacute;n, hogy b&iacute;r&aacute;ljak<br />valahogy belekeveredem<br />&eacute;s k&eacute;ptelen vagy r&aacute;eszm&eacute;lni<br />elveszt&eacute;l az &aacute;larc alatt</p>
<p>Olyan mint amikor<br />&aacute;lland&oacute;an a padl&oacute;ra k&uuml;ldesz<br />&eacute;s legsz&iacute;vesebben elmenn&eacute;k<br />de &uacute;jra &eacute;s &uacute;jra<br />visszat&eacute;rek, hogy t&ouml;bbet kapjak<br />j&aacute;tszom a k&eacute;pzeleteddel<br />ennek most v&eacute;ge<br />mosolyogva hazudsz nekem<br />a lelkedbe l&aacute;tok<br />higgadtan els&ouml;pr&ouml;m a r&oacute;zsasz&iacute;n felhőket az elm&eacute;mből</p>
<p>M&eacute;g az &ouml;rd&ouml;g sem ismer r&aacute;d</p>
<p><strong>Hangok</strong></p>
<p>Ki a főn&ouml;k, ki a rabszolga?</p>
<p>Meg&aacute;tkozt&aacute;l, majd azt mondtad, &eacute;n vagyok a megmentőd<br />egy idegennel &eacute;ltem, j&oacute;l tudtam<br />a v&aacute;laszodra v&aacute;rni olyan, mint egy k&iacute;nz&aacute;s<br />megszoktam volna a pokol e form&aacute;j&aacute;t?</p>
<p>Te s&eacute;t&aacute;ltatod a kuty&aacute;t, mert a kutya nem &uacute;j<br />fel&uuml;gyeleteden k&iacute;v&uuml;l vagy, a kutya s&eacute;t&aacute;ltad t&eacute;ged?<br />nem volt m&eacute;g el&eacute;g, nincs t&ouml;bb idő<br />b&eacute;bi mutasd a kezed</p>
<p>Megsz&oacute;laltak a hangok a fejedben<br />&aacute;ruld el, mint mondanak<br />t&aacute;voli visszhangok egy m&aacute;s időből<br />ellept&eacute;k az agyadat</p>
<p>őr&uuml;lts&eacute;gnek hathat az ok<br />sokszor &iacute;gy lesz, m&iacute;g nem kezdesz el hinni benne<br />vannak d&eacute;monaid, de ezek&eacute;rt senki nem hib&aacute;ztat<br />de ki a főn&ouml;k, &eacute;s ki a rabszolga</p>
<p>Elősz&ouml;r mond, hogy szeretsz, majd szeretn&eacute;l elhagyni<br />majd bocs&aacute;natot k&eacute;rsz, ilyen j&oacute;l j&aacute;tszol<br />megvettem az ill&uacute;zi&oacute;idat, te vagy a legnagyobb elad&oacute;<br />hogyan utas&iacute;tsalak el, amikor magadat is eladtad</p>
<p>Te s&eacute;t&aacute;ltatod a kuty&aacute;t, mert a kutya nem &uacute;j<br />fel&uuml;gyeleteden k&iacute;v&uuml;l vagy, a kutya s&eacute;t&aacute;ltad t&eacute;ged?<br />nem volt m&eacute;g el&eacute;g, nincs t&ouml;bb idő<br />b&eacute;bi mutasd a kezed</p>
<p>Megsz&oacute;laltak a hangok a fejedben<br />&aacute;ruld el, mint mondanak<br />t&aacute;voli visszhangok egy m&aacute;s időből<br />ellept&eacute;k az agyadat</p>
<p>őr&uuml;lts&eacute;gnek hathat az ok<br />sokszor &iacute;gy lesz, m&iacute;g nem kezdesz el hinni benne<br />vannak d&eacute;monaid, de ezek&eacute;rt senki nem hib&aacute;ztat<br />de ki a főn&ouml;k, &eacute;s ki a rabszolga?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://madonna.co.hu/hard-candy-dalszoveg-magyarul.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hard Candy reklám</title>
		<link>http://madonna.co.hu/hard-candy-reklam.html</link>
		<comments>http://madonna.co.hu/hard-candy-reklam.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 08:47:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roland</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hírek]]></category>
		<category><![CDATA[candy]]></category>
		<category><![CDATA[hard]]></category>
		<category><![CDATA[reklám]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<p align="center"><strong><u>Tv-spot Sv&#233;dorsz&#225;gb&#243;l</u></strong></p><p align="center"><img src="images/roland/hirek/junius2008/rekk.jpg" alt=" " width="350" height="265" /></p><p align="justify">A bővebben m&#246;g&#246;tt megtekinthetitek <strong>Madonna Hard Candy</strong> albuma rekl&#225;mj&#225;t Sv&#233;dorsz&#225;gb&#243;l. A vide&#243;ban felcsend&#252;l a <strong>4 Minutes</strong> &#233;s a <strong>Give It 2 Me</strong> dal.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><u>Tv-spot Sv&eacute;dorsz&aacute;gb&oacute;l</u></strong></p>
<p align="center"><img src="images/roland/hirek/junius2008/rekk.jpg" alt=" " width="350" height="265" /></p>
<p align="justify">A bővebben m&ouml;g&ouml;tt megtekinthetitek <strong>Madonna Hard Candy</strong> albuma rekl&aacute;mj&aacute;t Sv&eacute;dorsz&aacute;gb&oacute;l. A vide&oacute;ban felcsend&uuml;l a <strong>4 Minutes</strong> &eacute;s a <strong>Give It 2 Me</strong> dal.</p>
<p><span id="more-1338"></span><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/gnz2JmqZfcY&#038;hl=en"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/gnz2JmqZfcY&#038;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://madonna.co.hu/hard-candy-reklam.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hard Candy commercial</title>
		<link>http://madonna.co.hu/hard-candy-commercial.html</link>
		<comments>http://madonna.co.hu/hard-candy-commercial.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 08:37:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roland</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hírek]]></category>
		<category><![CDATA[candy]]></category>
		<category><![CDATA[commercial]]></category>
		<category><![CDATA[hard]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<p align="center"><strong><u>Rekl&#225;m Franciaorsz&#225;gban</u></strong></p><p align="center"><img src="images/roland/hirek/junius2008/rek.jpg" alt=" " width="450" height="293" /></p><p align="justify">A franci&#225;kn&#225;l egy &#250;jabb vide&#243;&#246;ssze&#225;ll&#237;t&#225;ssal rekl&#225;mozz&#225;k <strong>Madonna Hard Candy</strong> album&#225;t. A r&#246;vid tv-spot alatt felcsend&#252;l a <strong>Give It 2 Me</strong> dal. A kislemez j&#250;liusban ker&#252;l a boltokba. Katt tovabb a videoert!</p><p><em>forr&#225;s</em>: madonnatribe</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><u>Rekl&aacute;m Franciaorsz&aacute;gban</u></strong></p>
<p align="center"><img src="images/roland/hirek/junius2008/rek.jpg" alt=" " width="450" height="293" /></p>
<p align="justify">A franci&aacute;kn&aacute;l egy &uacute;jabb vide&oacute;&ouml;ssze&aacute;ll&iacute;t&aacute;ssal rekl&aacute;mozz&aacute;k <strong>Madonna Hard Candy</strong> album&aacute;t. A r&ouml;vid tv-spot alatt felcsend&uuml;l a <strong>Give It 2 Me</strong> dal. A kislemez j&uacute;liusban ker&uuml;l a boltokba. Katt tovabb a videoert!</p>
<p><em>forr&aacute;s</em>: madonnatribe</p>
<p><span id="more-1337"></span>
<div><object width="420" height="339"><param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x5ru8o" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x5ru8o" type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="339" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"></embed></object><br /><b><a href="http://www.dailymotion.com/swf/x5ru8o">Madonna &#8211; Hard Candy Publicité n°2</a></b><br /><i>by <a href="http://www.dailymotion.com/Sebdk">Sebdk</a></i></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://madonna.co.hu/hard-candy-commercial.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hard Candy bakelit</title>
		<link>http://madonna.co.hu/hard-candy-bakelit.html</link>
		<comments>http://madonna.co.hu/hard-candy-bakelit.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 08:55:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roland</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hírek]]></category>
		<category><![CDATA[bakelit]]></category>
		<category><![CDATA[candy]]></category>
		<category><![CDATA[hard]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<p align="center"><strong><u>K&#233;k &#233;s r&#243;zsasz&#237;n lemezek</u></strong></p><p align="center"><img src="http://www.aishamusic.com/images/madonna-hard-candy.jpg" alt=" " width="457" height="329" /></p><p align="justify">A bővebben m&#246;g&#246;tt megtekinthetitek <strong>Madonna Hard Candy</strong> bakelitlemezeinek &#250;jabb kiad&#225;s&#225;t. Ez&#250;ttal nem cukork&#225;s mint&#225;val d&#237;sz&#237;tett&#233;k, hanem <strong>k&#233;k &#233;s r&#243;zsasz&#237;n v&#225;ltozatban</strong> lesznek kaphat&#243;ak. Azt m&#233;g nem tudni, hogy ez r&#233;sze lesz-e az eur&#243;pai kiad&#225;snak. </p><p align="left">forr&#225;s: madonnatribe</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><u>K&eacute;k &eacute;s r&oacute;zsasz&iacute;n lemezek</u></strong></p>
<p align="center"><img src="http://www.aishamusic.com/images/madonna-hard-candy.jpg" alt=" " width="457" height="329" /></p>
<p align="justify">A bővebben m&ouml;g&ouml;tt megtekinthetitek <strong>Madonna Hard Candy</strong> bakelitlemezeinek &uacute;jabb kiad&aacute;s&aacute;t. Ez&uacute;ttal nem cukork&aacute;s mint&aacute;val d&iacute;sz&iacute;tett&eacute;k, hanem <strong>k&eacute;k &eacute;s r&oacute;zsasz&iacute;n v&aacute;ltozatban</strong> lesznek kaphat&oacute;ak. Azt m&eacute;g nem tudni, hogy ez r&eacute;sze lesz-e az eur&oacute;pai kiad&aacute;snak. </p>
<p align="left">forr&aacute;s: madonnatribe</p>
<p><span id="more-1322"></span><img src="http://www.madonnatribe.net/public/3lp01.jpg" alt=" " width="636" height="429" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://madonna.co.hu/hard-candy-bakelit.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

